Font Size
Psalm 26:5-7
New English Translation
Psalm 26:5-7
New English Translation
5 I hate the mob[a] of evil men,
and do not associate[b] with the wicked.
6 I maintain a pure lifestyle,[c]
so I can appear before your altar,[d] O Lord,
7 to give you thanks,[e]
and to tell about all your amazing deeds.[f]
Footnotes
- Psalm 26:5 tn Heb “assembly, company.”
- Psalm 26:5 tn Heb “sit.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.
- Psalm 26:6 tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.
- Psalm 26:6 tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.
- Psalm 26:7 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”
- Psalm 26:7 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition ל, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.